首页

SM舔脚免费视频

时间:2025-05-25 18:30:30 作者:说川话、学变脸 中瑞混血女孩希望把中国文化带向世界 浏览量:24675

  中新网成都10月14日电 “汉译名著名家谈”第六讲——“汉译世界学术名著丛书”1000种对谈会日前在2024天府书展期间举办。

  四川大学教授熊林表示,“汉译名著”伴随了一代学人的整个精神成长历程。从学生时代开始结识“汉译名著”起,自己在求学、研究和教学过程中都深受“汉译名著”的助益。“汉译名著”出版至22辑1000种,堪称我国现代出版史上规模最大、最为重要的学术翻译工程。能够同作者的精神世界相遇和碰撞,是“汉译名著”非常重要的价值。

“汉译世界学术名著丛书”1000种对谈会现场。 商务印书馆供图

  他认为,翻译体现着译者的创造性。从这个角度来说,“汉译名著”实际上是外来文化的本土化,是对我们自身文化的建构。1000种“汉译名著”的翻译出版,聚焦的不仅是人类文明历史上的经典,也是对每一个时代前沿的追踪。熊林教授强调要加强对中世纪经典著作的整理和翻译。

  商务印书馆总编辑陈小文介绍,“汉译世界学术名著丛书”自1981年开始出版,是改革开放在学术出版和思想文化领域取得重要成果的标志,对奠基我国学术、开启新学科领域、促进我国哲学社会科学的发展起到了重要作用,为中国读书界打开了一扇通向世界思想的大门。2009年出版至400种,2017年出版至700种,2024年“汉译名著”出版至1000种。学科门类涵盖哲学、政治、法律、社会、历史、地理、经济、管理、语言、艺术等。

  他指出,“汉译名著”滋养了中国几代学人和无数读者,以前受到“汉译名著”滋养的读者逐渐成长为译者,如今也通过翻译实现了对“汉译名著”的反哺,见证了“汉译名著”的持续成长。(完)

【编辑:曹子健】
展开全文
相关文章
握紧“金钥匙” 激活“动力源”——吉林省以科技创新推动高质量发展观察

18-22日,东北地区、西北地区东部、华北、黄淮、江淮、江汉等地将先后出现雨转雨夹雪或雪,黑龙江、陕西、河南、山东、湖北西北部等地有大到暴雪,长江中下游以南有小到中雨,局地大到暴雨;湖南、贵州等地局地有冻雨。

习近平会见日本首相石破茂

在克拉玛依市郊的一片戈壁荒漠,由一片片光伏板组成长条形矩阵,一眼望不到头。这里被称为“油田光伏电站”,正通过油田电网,源源不断地把电能输往准噶尔盆地各处,加快了油区“气改电”“电代油”的进程,为生产、生活“赋能”。

四川雅江森林火灾:上千名救援人员仍在扑救 7架直升机开展作业

4月30日,四川遂宁,远眺正在建设中的成达万高铁遂宁涪江特大桥。当日,四川成都经达州至重庆万州高铁(简称“成达万高铁”)遂宁涪江特大桥建设工地主塔和架梁建设工作有序推进,现场一派繁忙景象。(无人机照片)

“碳票”变“钞票” 湖南靖州林业碳票实现跨省交易

1.正规渠道购买。通过正规渠道选购正规厂家生产的洗地机产品。注意查看产品名称、生产厂厂名和厂址、规格型号、使用说明书、产品质量检验合格证明等产品信息。

韩国国会未通过针对总统夫人的“金建希特检法”

相关资讯
热门资讯
女王论坛